Start Submission Become a Reviewer

Reading: The Ghosts of the Latinx Archive

Download

A- A+
Alt. Display

Research Article

The Ghosts of the Latinx Archive

Author:

Paula Cucurella

Paula Cucurella, US
About Paula
Author's Bio Paula Cucurella, Ph.D (Comparative Literature, SUNY at Buffalo). Her poems have been published in Mexican poetry journals (Círculo de poesía, Revista Monolito, La Rabia del Axolote, and Revista Marcapiel) and in Revista Laboratorio (Chile). She is the translator of "El Can de Kant" by David Johnson (Metales Pesados, November 2018), "El Mundo en Llamas" by David Johnson (Pólvora Editorial, 2019), co-translator of Bottles to the Sea (SUNY, 2014), and co-translator of Rosa Alcala's "My Other Tongue" (together with the Colombian poet Andrea Cote). Her academic articles and literary essays are published in The New Centennial Review, Revista Laboratorio, JCLA, and Latino Studies, among others. Her first poetry book "Demasiada luz para hacer poesía" was published in 2020 (Dobleaeditores, Santiago, Chile). Her first theory book "Nicanor Parra, Jacques Derrida, y la poesía en tiempos de censura: un ensayo" was published by Pólvora Editorial in March 2021 (Santiago, Chile). "Los últimos inanes días", a second book of fragments and vignettes, was released on December 2020 (Dobleaeditores, Santiago, Chile). Paula is currently pursuing a second PhD in Hispanic Studies at the University of California Riverside.
X close

Abstract

This article reads the work of two contemporary Latinx poets, Daniel Borzutzky and Rosa Alcalá, who focus their writings on the most fragile aspects of the diasporic Latinx experience: trauma, loss of language, and, more generally, things that resist formulation and articulation. Reading their work as an archive of what is suppressed, resisted by language, and erased renders a provocative interpretation of what we think of as the Latinx archive and, thus, Latinx identity.

 

Este artículo lee el trabajo de dos poetas latinx contemporáneos, Daniel Borzutzky y Rosa Alcalá, que centran sus escritos en los aspectos más frágiles de la experiencia latinx de la diáspora: el trauma, la pérdida de la lengua y, más generalmente, las cosas que resisten la formulación y la articulación. Leer su trabajo como un archivo de lo que queda suprimido, de lo que es resistido por el lenguaje y borrado, resulta en una interpretación provocativa de lo que conceptualizamos como el archivo latinx y, por lo tanto, la identidad latinx.

How to Cite: Cucurella, P., 2021. The Ghosts of the Latinx Archive. Middle Atlantic Review of Latin American Studies, 5(2), pp.146–165. DOI: http://doi.org/10.23870/marlas.369
5
Views
2
Downloads
Published on 16 Dec 2021.
Peer Reviewed

Downloads

  • PDF (EN)

    comments powered by Disqus